Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

אנא מגדיר

  • 1 גדר

    גְּדַרch. sam( Hithpa. הִתְגַּדֵּר to distinguish ones self, to excel; to raise ones self above others, to arrogate power, he presumptuous); 1) to fence in; to check. B. Kam.23b, v. גְּדֵירָא. Yeb.90b מִיגְדַּר מילתא שאני a measure to check something (an extraordinary measure for checking lawlessness) is something different, allows of no analogies. 2) to cut off, deduct. Esth. R. to I, 4 גַּדרָאנֵיה מן פורני I will deduct it from my dowry. (Ib. to I, 9 אנא מגדיר, v. גְּרַר.

    Jewish literature > גדר

  • 2 גְּדַר

    גְּדַרch. sam( Hithpa. הִתְגַּדֵּר to distinguish ones self, to excel; to raise ones self above others, to arrogate power, he presumptuous); 1) to fence in; to check. B. Kam.23b, v. גְּדֵירָא. Yeb.90b מִיגְדַּר מילתא שאני a measure to check something (an extraordinary measure for checking lawlessness) is something different, allows of no analogies. 2) to cut off, deduct. Esth. R. to I, 4 גַּדרָאנֵיה מן פורני I will deduct it from my dowry. (Ib. to I, 9 אנא מגדיר, v. גְּרַר.

    Jewish literature > גְּדַר

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»